Keine exakte Übersetzung gefunden für research group

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • L'Astronautics Research Group de l'Université de Southampton mène de nombreuses recherches sur l'effet des impacts sur Terre des objets géocroiseurs.
    ٩- يجري الفريق المعني ببحوث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثامبتون قدرا كبيرا من البحوث المتعلقة بـتأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض.
  • En Inde, le Projet travaille avec le Calcutta Research Group (CRG), qui publiera sous peu un ouvrage sur les déplacements internes dans la région (Internal Displacement in South Asia and the UN Guiding Principles).
    وفي الهند، يعمل المشروع مع مجموعة البحث في كلكتا، التي ستنشر كتابا عن التشرد الداخلي في المنطقة (Internal Displacement in South Asia and the UN Guiding Principles، سيصدر قريبا).
  • Dans le cadre de la préparation de la Conférence chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'Institut a organisé en avril 2005 une table ronde d'une journée, qui a été consacrée à des consultations avec le British American Security Information Council et le Oxford Research Group concernant le TNP.
    وكجزء آخر من المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، استضاف المعهد في نيسان/أبريل 2005 حلقة مشاورات بنظام المائدة المستديرة بشأن معاهدة عدم الانتشار مع المجلس البريطاني الأمريكي لمعلومات الأمن ومجموعة أكسفورد للبحوث.
  • Brent Bolton et sa femme, Mia, sont employés par Brindell Research, un groupe de reflexion indépendant qui travaille étroitement avec le Département de la Défense sur tout ce qui concerne la politique économique du développement de l'armement.
    (كل من (برينت بولتن) وزوجته (ميا ،"يعملان في "(بريندل) للأبحاث وهي خلية تفكير مستقلة تعمل بشكل وثيق مع وزارة .الدفاع فيما يخص سياسة الإقتصاد، إلى تطوير الأسلحة
  • Research and Analysis Working Group (2000) « Poverty and Human Development Report (2000) » Mkuki na Nyota, Dar-es-Salaam.
    جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 2004)، "إحصاءات أساسية في التعليم"، الفترة 1995-2004.
  • -et la vérité sur la DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency = groupe de recherche des services de renseignements). -Non et non.
    ... وأريد معرفة الحقيقة خلف شعور الفرحة - . كلا ثمّ كلا -
  • Elle a également une présence à Addis-Abeba grâce à ses relations avec le Bureau local de l'International Livestock Research Institute du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale dans cette ville.
    وهي ممثلة أيضا في أديس أبابا من خلال رابطتها بالمكتب المحلي للمعهد الدولي لبحوث الماشية التابع للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية في هذه المدينة.
  • ii) Le personnel de l'Institut a présenté des communications lors de plusieurs autres conférences internationales, comme la conférence sur la sécurité en matière d'armes à feu à Christchurch (Nouvelle-Zélande); la réunion annuelle du Homicide Research Working Group à Richmond (États-Unis d'Amérique); la conférence “Fraud, OpRisk and Security World Asia” dans la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine); la réunion du Réseau mondial de bibliothèques de justice pénale à Montréal (Canada); le séminaire sur le jugement des cybercriminels à Bâle (Suisse); le colloque de criminologie à Stockholm; et la conférence “Secure IT” à Singapour;
    `2` وقدّم موظفو المعهد عروضا في مجموعة من المؤتمرات الدولية الأخرى، بما فيها المؤتمر المعني بمسائل الأمان في استخدام الأسلحة النارية الذي عقد في كرايستشورتش بنيوزيلندا؛ والاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالبحث في جرائم القتل، المعقود في ريتشمند (فرجينيا) بالولايات المتحدة الأمريكية؛ ومؤتمر آسيا العالمي المعني بأساليب الاحتيال التي تتعرّض لها الشركات والمخاطر التي تتهدّد أعمالها وأمنها، الذي عقد في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة؛ واجتماع الشبكة العالمية لمكتبات العدالة الجنائية في مونتريال بكندا؛ والحلقة الدراسية عن محاكمة مجرمي الفضاء الحاسوبي المعقودة في بازل بسويسرا؛ وندوة ستوكهولم عن الإجرام؛ والمؤتمر المعني بمسائل الأمان في تكنولوجيا المعلومات المعقود في سنغافورة؛
  • c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Groupement international pour les droits des minorités (également au nom de la communauté internationale Baha'ie, de la Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres, du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme et de Pax Romana), Interfaith International, International Work Group for Indigenous Affairs (également au nom du Conseil international des traités indiens), Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (également au nom des organisations suivantes: Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres, Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement, Interfaith International, Mouvement international de la réconciliation, Parti radical transnational, Pax Romana et Société pour les peuples menacés).
    (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ومؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر، والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية (باسم عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود)، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات (باسم الطائفة البهائية الدولية، والاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، وباكس رومانا)، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب (باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، والاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات، وحركة التصالح الدولية، وباكس رومانا، وجمعية الشعوب المعرضة للخطر، والحزب الراديكالي عبر الوطني).